jueves, 10 de septiembre de 2009

Todo-perfecto. Vse-normalno.

Un blog no tiene nada de especial. ¿Acaso cambiar el mundo a partir de una entrada? Ni voy a gastar tiempo en ello porque sé que el 1,2 . 10^(-17) % de la población mundial entrará aquí y habrá sido por casualidad: alguna palabra que haya buscado en google, bing o yahoo lo llevará a un link con un nombre extraño.

Y ese nombre extraño es un hipervínculo a una cuenta de Blogspot (terrenos por los que no pensé transitar mientras el poderío de Fotolog Inc. reinaba y luchaba por nuevas tierras cibernéticas), llamado "Vse-normalno". Hubiese sido Vsë.Normalno pero las condiciones y el reglamento no me permitían el uso de caracteres ajenos al inglés (¡Dichosa discriminación!) y el punto tampoco era permitido... Y el guión bajo tampoco era permitido... Y yo no era permitido por "idiomático-revolucionario" en un intento de colocar el latín, alguna lengua romance a elección, el ruso, el alemán y algun idioma nativo también a elección, como lenguas obligatorias en colegios privados a parte del inglés. (?) (¡Jaja! Los alumnos me odiarían! ¡Que la lengua no sea un obstáculo para la vida globalizada!)

Miles de cosas por hacer. Irme a la facultad, luchar contra molinos de viento que de ahora en adelante llamaré materias...

Lisa Simpson dijo que para atraer público debía ofrecer algo a la comunidad... Por el momento lo dejaremos para después...

Vuelvan más tarde, en unos cuantos pares de horas.

-----------------------------------------------------------------

mmm... Por el momento, os dejo una de las letras con mayor contenido connotativo y denotativo de la cantautora rusa Lena Katina. Aclararé que una de sus canciones dio nombre a este blog.

YUGOSLAVIA

Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится,
Прошлых лет, Прошлых лет, Прошлых лет...
Но расстаяли птичьими стаями,
Нашей песни простые слова.
Ты уходишь в огонь Югославия!
Без меня! Без меня! Без меня!

За ночь под свинцовым градом,
За то что меня нет рядом,
Ты прости сестра моя - Югославия!
За смерть под дождем весенним,
За то что не стал спасением!
Ты прости сестра моя - Югославия!

Черноглазой девчонкой растерянной,
Ты стоишь на другом берегу.
Но добраться до этого берега
Не могу, не могу, не могу.
Над вечерним Дунаем разносится
Белый цвет, белый цвет, белый цвет.
И на память мелодия просится,
Прошлых лет, Прошлых лет, Прошлых лет...


За ночь под свинцовым градом,
За то что меня нет рядом,
Ты прости сестра моя - Югославия!
За смерть под дождем весенним,
За то что не стал спасением!
Ты прости сестра моя - Югославия!

(Lena Katina)


Do svidania!

----------------
Zhoffrua.

No hay comentarios:

Publicar un comentario